Alright, hvordan effektiviserer virksomheder sin oplæring af ansatte? Hvordan forbedrer de e-learning oplevelsen for modtageren, hvad enten det er ansatte eller studerende? 

Vi har fundet en løsning til at engagere modtagerne på den mest givende måde. Det drejer sig om det engelsk begreb “gamification”. Gamification kan være endnu mere givende, hvis det udføres på modtagernes modersmål. Se bare her.

Gamification - men jeg gamer slet ikke!

… tror du måske lige nu.

Når man taler om gamification, taler man ikke bare om gaming i den forstand, som du måske har i tankerne lige nu. Så læg bare dit Playstation 5 stik fra dig igen. Gamification handler om at overføre gaming mekanikker og gaming dynamikker til e-learning eller andre områder, som ikke har med gaming at gøre. På denne måde engagerer du forbrugerne og de ansatte for at inspirere og motivere dem. Dette skyldes, at gaming menkanikker, som består af øjeblikkelig feedback ift. forbrugernes udvikling i et arbejdsmiljø. De modtager “achievements”, dvs. små mini diplomer på deres præstationer, og de guides derefter mod det næste virksomhedsmæssige mål. Denne type oplevelse påvirker, hvordan forbrugerne føler i processen. Det er derfor en følelsesmæssig oplevelse, kan man sige.

Men hvad er det så lige for nogle mekanikker og dynamikker i snakker om?

Gaming mekanikker kan være point, levels (niveauer), missioner, scoreboards, emblemer og achievements. Det handler derfor om forbrugernes udvikling i gamification oplevelsen. Scoreboards, missioner eller det, at du når et højere niveau rent arbejdsmæssigt, kan give modtageren en spændende og glædelig oplevelse og motivere modtageren til at fortsætte.

Intern konkurrence kan efterhånden begynde at dukke op, når du lige pludselig finder ud af, at, lad os sige, Dennis har stjålet førstepladsen fra dig, når du kigger på scoreboardet. Dette vækker følelser i dig og kan skabe en ny adfærd hos dig. Du vil jo gerne være den bedste og hurtigste i afdelingen til at klare missionerne tænker du! “Hvorfor er det så en god ting?” tænker du måske også. Jamen forestil dig, hvor frustrerende det kan være at blive overhalet i et arbejdsmæssigt miljø. Dennis tog førstepladsen fra dig. Du tænker måske så “ej hvor irriterende!”, hvorefter du måske tænker “det kan ikke være rigtigt, jeg vil have min førsteplads tilbage!”. Værsgo, gamification mekanismen har lige boosted din produktivitet, da du nu sidder og knokler for at gøre krav på tronen som den retmæssige ejer. Forestil dig nu, at denne effekt så spreder sig til hele afdelingen. Så der kamp til stregen om at være den bedste på holdet!

Okay, men hvad gør gamification så helt konkret for modtagerne?

Gamification påvirker og motiverer modtagerne, hvilket betyder, at det kan opmuntre og samtidigt belønner adfærd, der er en fordel for netop din virksomhed. Generelt kan det opsummeres i:

  • En stigning i brugen af learning management tools.
  • En promovering af bevaring af og resultater hos ansatte.
  • Forøge de ansattes vidensdeling for at forbedre serviceniveauet.
  • Booste call center ansattes præstationer og tilfredshed.[Kilde]

Is gamification the only way to improve the e-learning experience?

Not really.

There are other aspects to improve it. Here, we’ll talk about the voice-over for e-learning in the corporate training of employees. A lingua franca is a widely accepted international language. Like English. It can be a good way for employees to collaborate across borders.

English isn’t always the solution

In an internal context of training employees, if you only use English in training, it can result in misinterpretations. Why? Because if some of the employees don’t speak the native language, or the lingua franca proficiently, understanding differences can lower productivity. Worst case scenario, a lack of correct understanding can result in injuries, and even loss of life, depending on the line of business.

Instead, try utilizing the narrative skills of multiple native speakers in your e-learning course, covering the majority of your workforce languages to boost engagement. It will bring them more comfort and improve in employees doing a lot more for the work environment and improve productivity.

Give your gamification a voice!

Another important aspect to mention is the use of voice-over together with gamification. Personalization is typically part of voice-over since voice-over creates a relation to the audience. Usually, the voice-over lies within the role of a narrator or other characters interacting with the people taking the e-learning course. This affects the script, since it’s of importance to educate people in their mother tongue, and there are some languages that assign gender to nouns in general. This could be Spanish or Portuguese! For instance, if the narrator asks the course-takers “Are you tired?” you would assign the gender to the adjective “tired” in Spanish, being “cansado” if it’s asked to a man and “cansada” if asked to a woman.

These are just a few of the things you must take into consideration, but in general voice-over compliments gamification systems well, because of the high level of interaction, it creates for the e-learning course-takers.

Hvad skal du så huske, når du igangsætter dit e-learning projekt?

1. Forbered dit manuskript til voice-over

Du bør sikre dig, at stemmeskuespilleren og produktionsholdet har alle de nødvendige oplysninger til at skabe et succesfuldt projekt. Overvej hvor mange sprog du skal bruge. Er manuskriptet tidskodet? Eller har du valgt den rigtige terminologi? Dette er bare nogle af de vigtige aspekter, du bør tage i betragtning.

Hos VoiceArchive opmuntrer vi vores kunder til at igangsætte en briefing, hvor vi kan drøfte detaljerne i manuskriptet.

2. Få fat i en projektleder

En projektleder kan hjælpe dig med at identificere og beskrive alle detaljerne i dit projekt. Det kan tage rigtig lang tid at kigge alle stemmeskuespillere igennem og alle deres demoer. Derfor er det en god idé at have denne del af arbejdet fjernet fra samvittigheden ved at have en projektleder med på holdet. En projektleder kan nemlig rådgive dig og guide dig gennem processen af denne del af arbejdet.

Hos VoiceArchive forstår vi 100 %, hvad dit projekt har brug for, og vi kan spare dig for enorme mængder tid ved at hjælpe dig med dit projekt.

3. Hyr den rigtige stemmeskuespiller

Hyr en stemmeskuespiller som rent faktisk er et rigtigt menneske og ikke bare en robot, der prøver at lyde som et. I e-learning projekter, bør stemmeskuespilleren have god udholdenhed, flow, udtalen på plads og evnen til at justere på hastigheden. Det er også vigtigt, at stemmeskuespilleren har det pågældende projekts sprog som modersmål. På denne måde kender stemmeskuespilleren derfor alt til modtagerens kulturelle baggrund.

Hos VoiceArchive ved vi lige præcis, hvad vi skal kigge efter i en stemmeskuespiller til ethvert projekt. Vi kan nemt hjælpe dig med at finde den perfekte stemme!

4. Juster sprogenes længde i manuskriptet

Nogle sprog bliver typisk talt i længere sætninger, som f.eks. et sprog som spansk! Derfor bør du være obs på dette, når du oversætter det originale sprog til et andet. Vær sikker på, at timingen er rigtig med den rette tidskodning.

VoiceArchive kan hjælpe dig med lige præcis dette! Du vil spare en masse tid, da det kræver meget redigering og ekspertise.

5. Vær sikker på, at lydkvaliteten er perfekt på alle platforme

Audio mixing er en noget fintfølende proces, og det kræver meget ekspertise og meget arbejde. Din modtager lytter muligvis til din e-learning med hovedtelefoner eller med andet elektronik og på andre platforme end en computer. Derfor bør du sikre dig, at du har det rigtige hold i ryggen. Få din voice-over lavet professionelt.

Hos VoiceArchive tilbyder vi post-production for at sikre, at dit projekt har det rette manuskript, stemme og lydkvalitet på alle platforme.

6. Hvis du regelmæssigt producerer e-learning… så brug vores smart ordering system

Det kan også tage tid at bestille stemmer og projektledere til et projekt. VoiceArchive tilbyder smart ordering, der sørger for din helt egen skræddersyede liste af stemmeskuespillere, der passer til dit sprog inkl. prisleje. Du har derfor din egen portal til dig og din virksomhed. Dette sparer dig tid og gør, at du ikke skal skrive en milliard mails og have gang i mange telefonopkald.

Lad os lave noget voice-over

Anna Sticken

Head of Sales
handelsbetingelser